Tłumacz języka flamandzkiego w Lipsku, belgijskiego w Lipsku
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka flamandzkiego w Lipsku, należy zlecić to zadanie tłumaczowi języka flamandzkiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka flamandzkiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego flamandzkiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć flamandzkiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka flamandzkiego.
Szczególność flamandzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka flamandzkiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka flamandzkiego w Lipsku oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego flamandzkiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka flamandzkiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego flamandzkiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć flamandzkiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka flamandzkiego.
Szczególność flamandzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka flamandzkiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka flamandzkiego w Lipsku oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego flamandzkiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres bok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Lipsku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: bok@arigato.pl.
Tłumaczenia flamandzkie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY